Pertanto è necessario tornare risolutamente a considerare con più attenzione le indicazioni date dalla Costituzione dogmatica Dei Verbum a questo proposito.
Hence we need to take a more careful look at the indications provided by the Dogmatic Constitution Dei Verbum in this regard.
E ci opponiamo risolutamente a coloro che opprimono o ci negano le nostre liberta'.
And we adamantly oppose those who would oppress or deny us our freedoms.
Senza allontanarsi da una visione realistica, le comunità cristiane diventino luoghi di ottimismo, dove tutti i componenti s'impegnano risolutamente a discernere l'aspetto positivo delle persone e degli avvenimenti.
Without departing from a realistic viewpoint, let Christian communities become centers of optimism where all the members resolutely endeavor to perceive the positive aspect of people and events.
«Sì, lo avete, a spese del paese!, disse Bill, che rimaneva risolutamente a testa coperta come se fosse Lord Kingsdale in persona.
"To the cost of the country, I know you have, " said Bill, who still remained with his head as firmly covered as if he was the Lord Kingsale himself.
Poteva anche sapere che il paziente del Fronte Huber, fondatore del SPK e del Fronte dei Pazienti, si è sempre opposto risolutamente a qualsiasi tentativo di scissione anti-collettivo basato sulla personalità.
He also could have known that the front patient Huber, founder of the SPK and of the Patients’ Front, has always resolutely opposed any personality-based because anti-collective secession attempt.
Ma ad ogni passo che prendiamo in questa direzione, l'Inghilterra si opporrà risolutamente a noi.
But at every step which we take in this direction, England will resolutely oppose us.
Ho pertanto votato risolutamente a favore di questa relazione, che chiede un approccio europeo comunitario, globale, coordinato ed equilibrato per questo settore, in virtù del principio fondamentale di solidarietà europea.
I therefore voted strongly in favour of this report, which calls for a European approach to this matter which is Community-based, global, coordinated and balanced, in accordance with the essential principle of European solidarity.
È a questa condizione che i nostri contemporanei serberanno la speranza di un futuro migliore e s'impegneranno risolutamente a favore dei loro fratelli.
It is on this condition that our contemporaries will continue to hope for a better future and will resolutely commit themselves on behalf of their brothers and sisters.
Eppure, nonostante ciò, tutti si sono impegnati risolutamente a fare di Afapark un vero successo, che oggi è anche il loro successo.
Yet, despite that, they are fully committed to making AFAPARK a true success, which is theirs today.
Ma le loro severe parole e i gesti di diniego non fecero alcuna impressione alla vecchia e continuò risolutamente a salire le scale, determinata a portare a compimento l’ordine del figlio.
But their stern words and forbidding gestures made no impression whatever on the old woman, and she resolutely continued to climb the stairs, bent on carrying out her son's orders.
I partiti rivoluzionari si oppongono risolutamente a tale politica.
The revolutionary parties are absolutely against this policy...."
La nuova proroga concessa costituisce un altro chiaro segnale della nostra determinazione a restare saldamente e risolutamente a fianco dei nostri agricoltori.
This latest extension sends yet another clear signal that we will remain firmly and fearlessly on the side of our farmers.
Gesù disse risolutamente a Nicodemo, capo degli ebrei e fedele credente in Dio, “Tu sei un maestro degli Ebrei, e non sai come si rinasce?
Jesus decisively told Nicodemus, a leader of Jews and a faithful believer of God, "You are a teacher of Jews, and yet do not how to be born again?
“I Vescovi - prosegue il religioso - ci sollecitano a impegnarci risolutamente a favore della vita per ricostruire il Centrafrica, dove tutti, musulmani, cristiani, animisti possano vivere mano nella mano”.
"The bishops - continues the priest - urge us to engage resolutely in favor of life to rebuild Central Africa, where everyone, Muslims, Christians, animists can live hand in hand".
Impegnandosi risolutamente a vivere nella fedeltà coniugale e nell'unità della loro coppia, i cristiani mostrano a tutti la grandezza e la verità del matrimonio.
By resolutely engaging to live in conjugal fidelity and in the unity of the couple, Christians show everyone the greatness and truth of marriage.
618 - Una cura terapeutica psichica deve essere intrapresa dopo molta considerazione, e poi condotta risolutamente a termine.
A therapeutic-psychic treatment must be applied not only after much consideration but resolutely to the very end.
E di fronte al verum, bonum e pulchrum significativi settori della gioventù moderna non solo non rimangono insensibili, ma si schierano risolutamente a favore della sua espansione.
And not only have significant sectors of modern youth remained sensitive to the verum, bonum, and pulchrum, but they have also engaged in a resolute march of expansion.
Nella sua intervista-bomba del 1985, edita col titolo "Rapporto sulla fede", Ratzinger si era opposto risolutamente a che la Chiesa cattolica diventasse "una sorta di federazione di Chiese nazionali".
In his bombshell interview of 1985, published with the title "The Ratzinger Report, " he had resolutely opposed the idea that the Catholic Church should become "a kind of federation of national Churches."
Lam si impegna risolutamente a sinistra, politicamente legato al marxismo anche se non in maniera dogmatica.
Politically, Lam stood firmly to the left, decisively Marxist in sentiment but free of dogmatism.
La stragrande maggioranza dei taiwanesi inoltre si oppone risolutamente a “un paese, due sistemi”, e quest'opposizione è anche un “consenso taiwanese”.
The vast majority of Taiwanese also resolutely oppose “one country, two systems, ” and this opposition is also a “Taiwan consensus.”
La stragrande maggioranza dei taiwanesi si oppone risolutamente a ‘un paese, due sistemi’.
I want to reiterate that Taiwan absolutely will not accept “one country, two systems.”
La nuova proroga concessa costituisce un altro chiaro segnale della nostra determinazione a restare saldamente e risolutamente a fianco dei nostri agricoltori. Continue reading →
This latest extension sends yet another clear signal that we will remain firmly and fearlessly on the side of our Posted on 05/07/2017 by rbc
3.140878200531s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?